Book 9 >> HYMN 30 - Soma Pavamana



पर धारा अस्य शुष्मिणो वर्था पवित्रे अक्षरन |
पुनानो वाचमिष्यति
English:- . STREAMS of this Potent One have flowed easily to the straining-cloth:
While he is cleansed he lifts his voice.

इन्दुर्हियानः सोत्र्भिर्म्र्ज्यमानः कनिक्रदत |
इयर्ति वग्नुमिन्द्रियम
English:- Indu, by pressers urged to speed, bellowing out while beautified.
Sends forth a very mighty sound.

आ नः शुष्मं नर्षाह्यं वीरवन्तं पुरुस्प्र्हम |
पवस्व सोम धारया
English:- Pour on us, Soma, with thy stream manconquering might which many crave,
Accompanied with hero sons.

पर सोमो अति धारया पवमानो असिष्यदत |
अभि दरोणान्यासदम
English:- Hither hath Pavamana flowed, Soma flowed hither in a stream,
To settle in the vats of wood.

अप्सु तवा मधुमत्तमं हरिं हिन्वन्त्यद्रिभिः |
इन्दविन्द्राय पीतये
English:- To waters with the stones they drive thee tawny-hued, most rich in sweets,
O Indu, to be Indra's drink.

सुनोता मधुमत्तमं सोममिन्द्राय वज्रिणे |
चारुं शर्धाय मत्सरम
English:- For Indra, for the Thunderer press the Soma very rich in sweets,
Lovely, inspiriting, for strength.