Book 9 >> HYMN 26 - Soma Pavamana



तमम्र्क्षन्त वाजिनमुपस्थे अदितेरधि |
विप्रासो अण्व्याधिया
English:- . THE sages with the fingers' art have dressed and decked that vigorous Steed
Upon the lap of Aditi,

तं गावो अभ्यनूषत सहस्रधारमक्षितम |
इन्दुं धर्तारमा दिवः
English:- The kine have called aloud to him exhaustless with a thousand streams,
To Indu who supporteth heaven.

तं वेधां मेधयाह्यन पवमानमधि दयवि |
धर्णसिं भूरिधायसम
English:- Him, nourisher of many, Sage, creative Pavamana, they
Have sent, by wisdom, to the sky.

तमह्यन भुरिजोर्धिया संवसानं विवस्वतः |
पतिं वाचो अदाभ्यम
English:- Him, dweller with Vivasvān, they with use of both arms have sent forth,
The Lord of Speech infallible.

तं सानावधि जामयो हरिं हिन्वन्त्यद्रिभिः |
हर्यतम्भूरिचक्षसम
English:- Him, green, beloved, many eyed, the Sisters with prosing stones
Send down to ridges of the sieve.

तं तवा हिन्वन्ति वेधसः पवमान गिराव्र्धम |
इन्दविन्द्राय मत्सरम
English:- O Pavamana, Indu, priests hurry thee on to Indra, thee
Who aidest song and cheerest him.