Book 9 >> HYMN 19 - Soma Pavamana



यत सोम चित्रमुक्थ्यं दिव्यं पार्थिवं वसु |
तन नः पुनान आ भर
English:- . O SOMA, being purified bring us the wondrous treasure, meet
For lauds, that is in earth and heaven.

युवं हि सथः सवर्पती इन्द्रश्च सोम गोपती |
ईशानापिप्यतं धियः
English:- For ye Twain, Indra, Soma, are Lords of the light, Lords of the kine:
Great Rulers, prosper ye our songs.

वर्षा पुनान आयुषु सतनयन्नधि बर्हिषि |
हरिः सन योनिमासदत
English:- The tawny Steer, while cleansed among the living, bellowing on the grass,
Hath sunk and settled in his home.

अवावशन्त धीतयो वर्षभस्याधि रेतसि |
सूनोर्वत्सस्यमातरः
English:- Over the Steer's productive flow the sacred songs were resonant,
The mothers of the darling Son.

कुविद वर्षण्यन्तीभ्यः पुनानो गर्भमादधत |
याः शुक्रं दुहते पयः
English:- Hath he not, purified, impregned the kine whb long to meet their Lord,
The kine who yield the shining milk?

उप शिक्षापतस्थुषो भियसमा धेहि शत्रुषु |
पवमानविदा रयिम
English:- Bring near us those who stand aloof strike fear into our enemies:
O Pavamana, find us wealth.

नि शत्रोः सोम वर्ष्ण्यं नि शुष्मं नि वयस्तिर |
दूरेवा सतो अन्ति वा
English:- Soma, bring down the foeman's might, his vigorous strength and vital powe'r,
Whether he be afar or near.