Book 9 >> HYMN 14 - Soma Pavamana
परि परासिष्यदत कविः सिन्धोरूर्मावधि शरितः |
कारं बिभ्रत पुरुस्प्र्हम
कारं बिभ्रत पुरुस्प्र्हम
English:- . REPOSING on the river's wave the Sage hath widely flowed around,
Bearing the hymn which many love.
Bearing the hymn which many love.
गिरा यदी सबन्धवः पञ्च वराता अपस्यवः |
परिष्क्र्ण्वन्ति धर्णसिम
English:- When the Five kindred Companies, active in duty, with the song
Establish him, the Powerful,
Establish him, the Powerful,
आदस्य शुष्मिणो रसे विश्वे देवा अमत्सत |
यदी गोभिर्वसायते
English:- Then in his juice whose strength is great, have all the Gods rejoiced themselves,
When he hath clothed him in the milk.
When he hath clothed him in the milk.
निरिणानो वि धावति जहच्छर्याणि तान्वा |
अत्रा सं जिघ्नते युजा
English:- Freeing himself he flows away, leaving his body's severed limbs,
And meets his own Companion here.
And meets his own Companion here.
नप्तीभिर्यो विवस्वतः शुभ्रो न माम्र्जे युवा |
गाः कर्ण्वानो न निर्णिजम
English:- He by the daughters of the priest, like a fair youth, hath been adorned,
Making the milk, as 'twere, his robe.
Making the milk, as 'twere, his robe.
अति शरिती तिरश्चता गव्या जिगात्यण्व्या |
वग्नुमियर्ति यं विदे
English:- O'er the fine fingers, through desire of milk, in winding course he goes,
And utters voice which he hath found.
And utters voice which he hath found.
अभि कषिपः समग्मत मर्जयन्तीरिषस पतिम |
पर्ष्ठा गर्भ्णत वाजिनः
English:- The nimble fingers have approached, adorning him the Lord of Strength:
They grasp the vigorous Courser's back.
They grasp the vigorous Courser's back.
परि दिव्यानि मर्म्र्शद विश्वानि सोम पार्थिवा |
वसूनि याह्यस्मयुः
English:- Comprising all the treasures that are in the heavens and on the earth,
Come, Soma, as our faithful Friend.
Come, Soma, as our faithful Friend.