Book 9 >> HYMN 114 - Soma Pavamana
य इन्दोः पवमानस्यानु धामान्यक्रमीत |
तमाहुः सुप्रजा इति यस्ते सोमाविधन मन इन्द्रायेन्दो परि सरव
तमाहुः सुप्रजा इति यस्ते सोमाविधन मन इन्द्रायेन्दो परि सरव
English:- . THE man who waIketh as the Laws of Indu Pavamana bid,-
Men call him rich in children, him, O Soma, who hath met thy thought. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
Men call him rich in children, him, O Soma, who hath met thy thought. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
रषे मन्त्रक्र्तां सतोमैः कश्यपोद्वर्धयन गिरः |
सोमंनमस्य राजानं यो जज्ञे वीरुधां पतिरिन्द्रायेन्दो परिस्रव
English:- Kasyapa, Ṛṣi, lifting up thy voice with hymn-composers' lauds,
Pav reverence to King Soma born the Sovran Ruler of the plants. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
Pav reverence to King Soma born the Sovran Ruler of the plants. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
सप्त दिशो नानासूर्याः सप्त होतार रत्विजः |
देवा आदित्या ये सप्त तेभिः सोमाभि रक्ष न इन्द्रयेन्दो परि सरव
English:- Seven regions have their several Suns; the ministering priests are seven;
Seven are the Āditya Deities,-with these, O Soma, guard thou us. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
Seven are the Āditya Deities,-with these, O Soma, guard thou us. Flow, Indu, flow for Indra's sake.
यत ते राजञ्छ्र्तं हविस्तेन सोमाभि रक्ष नः |
अरातीवा मा नस्तारीन मो च नः किं चनाममदिन्द्रायेन्दो परिस्रव
English:- Guard us with this oblation which, King Soma, hath been dressed for thee.