Book 8 >> HYMN 82 - Indra
आ पर दरव परावतो.अर्वावतश्च वर्त्रहन |
मध्वः परतिप्रभर्मणि
मध्वः परतिप्रभर्मणि
English:- . SURYA, thou mountest up to meet the Hero famous for his wealth,
Who hurls the bolt and works for man
Who hurls the bolt and works for man
तीव्राः सोमास आ गहि सुतासो मादयिष्णवः |
पिबा दध्र्ग यथोचिषे
English:- Him who with might of both his arms brake nine-and-ninety castles down,
Slew Vṛtra and smote Ahi dead.
Slew Vṛtra and smote Ahi dead.
इषा मन्दस्वादु ते.अरं वराय मन्यवे |
भुवत त इन्द्र शं हर्दे
English:- This Indra is our gracious Friend. He sends us in a full broad stream
Riches in horses, kine, and corn.
Riches in horses, kine, and corn.
आ तवशत्रवा गहि नयुक्थानि च हूयसे |
उपमे रोचने दिवः
English:- Whatever, Vṛtra-slayer! thou, Sūrya, hast risen upon to-day,
Tbat, Indra, all is in thy power.
Tbat, Indra, all is in thy power.
तुभ्यायमद्रिभिः सुतो गोभिः शरीतो मदाय कम |
पर सोम इन्द्र हूयते
English:- When, Mighty One, Lord of the brave, thou thinkest thus, I shall not die,
That thought of thine is true indeed.
That thought of thine is true indeed.
इन्द्र शरुधि सु मे हवमस्मे सुतस्य गोमतः |
वि पीतिन्त्र्प्तिमश्नुहि
English:- Thou, Indra, goest unto all Soma libations shed for thee,
Both far away and near at hand.
Both far away and near at hand.
य इन्द्र चमसेष्वा सोमश्चमूषु ते सुतः |
पिबेदस्य तवमीशिषे
English:- We make this Indra very strong to strike the mighty Vṛtra dead:
A vigorous Hero shall he be.
A vigorous Hero shall he be.
यो अप्सु चन्द्रमा इव सोमश्चमूषु दद्र्शे |
पिबेदस्य तवमीशिषे
English:- Indra was made for giving, set, most mighty, o'er the joyous draught.
Bright, meet for Soma, famed in song.
Bright, meet for Soma, famed in song.
यं ते शयेनः पदाभरत तिरो रजांस्यस्प्र्तम |
पिबेदस्य तवमीशिषे
English:- By song as 'twere, the powerful bolt which none may parry was prepared
Lofty, invincible he grew.
Lofty, invincible he grew.