Book 5 >> HYMN 9 - Agni
तवाम अग्ने हविष्मन्तो देवम मर्तास ईळते |
मन्ये तवा जातवेदसं स हव्या वक्ष्य आनुषक
मन्ये तवा जातवेदसं स हव्या वक्ष्य आनुषक
English:- . BEARING; oblations mortal men, O Agni, worship thee the God.
I deem thee Jātavedas: bear our offerings, thou, unceasingly.
I deem thee Jātavedas: bear our offerings, thou, unceasingly.
अग्निर होता दास्वतः कषयस्य वर्क्तबर्हिषः |
सं यज्ञासश चरन्ति यं सं वाजासः शरवस्यवः
English:- In the man's home who offers gifts, where grass is trimmed, Agni is Priest,
To whom all sacrifices come and strengthenings that win renown.
To whom all sacrifices come and strengthenings that win renown.
उत सम यं शिशुं यथा नवं जनिष्टारणी |
धर्तारम मानुषीणां विशाम अग्निं सवध्वरम
English:- Whom, as an infant newly-born, the kindling-sticks have brought to life,
Sustainer of the tribes of men, skilled in well-ordered sacrifice.
Sustainer of the tribes of men, skilled in well-ordered sacrifice.
उत सम दुर्ग्र्भीयसे पुत्रो न हवार्याणाम |
पुरू यो दग्धासि वनाग्ने पशुर न यवसे
English:- Yea, very hard art thou to grasp, like offspring of the wriggling snakes,
When thou consumest many woods like an ox, Agni, in the mead.
When thou consumest many woods like an ox, Agni, in the mead.
अध सम यस्यार्चयः सम्यक संयन्ति धूमिनः |
यद ईम अह तरितो दिव्य उप धमातेव धमति शिशीते धमातरी यथा
English:- Whose flames, when thou art sending forth the smoke, completely reach the mark,
When Tṛta in the height of heaven, like as a smelter fanneth thee, e'en as a smelter sharpeneth thee.
When Tṛta in the height of heaven, like as a smelter fanneth thee, e'en as a smelter sharpeneth thee.
तवाहम अग्न ऊतिभिर मित्रस्य च परशस्तिभिः |
दवेषोयुतो न दुरिता तुर्याम मर्त्यानाम
English:- O Agni, by thy succour and by Mitra's friendly furtherance,
May we, averting hate, subdue the wickedness of mortal men.
May we, averting hate, subdue the wickedness of mortal men.
तं नो अग्ने अभी नरो रयिं सहस्व आ भर |
स कषेपयत स पोषयद भुवद वाजस्य सातय उतैधि पर्त्सु नो वर्धे
English:- O Agni, to our heroes bring such riches, thou victorious God.
May he protect and nourish us, and help in gaining strength: be thou near us in fight for our success.
May he protect and nourish us, and help in gaining strength: be thou near us in fight for our success.