Book 5 >> HYMN 15 - Agni



पर वेधसे कवये वेद्याय गिरम भरे यशसे पूर्व्याय |
घर्तप्रसत्तो असुरः सुशेवो रायो धर्ता धरुणो वस्वो अग्निः
English:- . To him, the far-renowned, the wise Ordainer, ancient and glorious, a song I offer.
Enthroned in oil, the Asura, bliss-giver, is Agni, firm support of noble, riches.

रतेन रतं धरुणं धारयन्त यज्ञस्य शाके परमे वयोमन |
दिवो धर्मन धरुणे सेदुषो नञ्ञ जातैर अजातां अभि ये ननक्षुः
English:- By holy Law they kept supporting Order, by help of sacrifice, in loftiest heaven,-
They who attained with born men to the unborn, men seated on that stay, heaven's firm sustainer.

अङहोयुवस तन्वस तन्वते वि वयो महद दुष्टरम पूर्व्याय |
स संवतो नवजातस तुतुर्यात सिङहं न करुद्धम अभितः परि षठुः
English:- Averting woe, they labour hard to bring him, the ancient, plenteous food as power resistless.
May he, born newly, conquer his assailants: round him they stand as round an angry lion.

मातेव यद भरसे पप्रथानो जनं-जनं धायसे चक्षसे च |
वयो-वयो जरसे यद दधानः परि तमना विषुरूपो जिगासि
English:- When, like a mother, spreading forth to nourish, to cherish and regard each man that liveth,-
Consuming all the strength that thou hast gotten, thou wanderest round, thyself, in varied fashion.

वाजो नु ते शवसस पात्व अन्तम उरुं दोघं धरुणं देव रायः |
पदं न तायुर गुहा दधानो महो राये चितयन्न अत्रिम अस्पः
English:- May strength preserve the compass of thy vigour, God! that broad stream of thine that beareth riches.
Thou, like a thief who keeps his refuge secret, hast holpen Atri to great wealth, by teaching.