Book 10 >> HYMN 141 - Visvedevas
अग्ने अछा वदेह नः परत्यं नः सुमना भव |
पर नोयछ विशस पते धनदा असि नस्त्वम
पर नोयछ विशस पते धनदा असि नस्त्वम
English:- . TURN hither, Agni, speak to us: come to us with a gracious mind.
Enrich us, Master of the house: thou art the Giver of our wealth.
Enrich us, Master of the house: thou art the Giver of our wealth.
पर नो यछत्वर्यमा पर भगः पर बर्हस्पतिः |
परदेवाः परोत सून्र्ता रायो देवी ददातु नः
English:- Let Aryarnan vouchsafe us wealth, and Bhaga, and Bṛhaspati.
Let the Gods give their gifts, and let Sūnṛtā, Goddess, grant us wealth.
Let the Gods give their gifts, and let Sūnṛtā, Goddess, grant us wealth.
सोमं राजानमवसे.अग्निं गीर्भिर्हवामहे |
आदित्यान्विष्णुं सूर्यं बरह्माणं च बर्हस्पतिम
English:- We call King Soma to our aid, and Agni with our songs and hymns,
Ādityas, Viṣṇu, Sūrya, and the Brahman Priest Bṛhaspati.
Ādityas, Viṣṇu, Sūrya, and the Brahman Priest Bṛhaspati.
इन्द्रवायू बर्हस्पतिं सुहवेह हवामहे |
यथा नः सर्वैज्जनः संगत्यां सुमना असत
English:- Indra, Vāyu, Bṛhaspati, Gods swift to listen, we invoke,
That in the synod all the folk may be benevolent to us.
That in the synod all the folk may be benevolent to us.
अर्यमणं बर्हस्पतिमिन्द्रं दानाय चोदय |
वातंविष्णुं सरस्वतीं सवितारं च वाजिनम
English:- Urge Aryaman to send us gifts, and Indra, and Bṛhaspati,
Vāta, Viṣṇu, Sarasvatī and the Strong Courser Savitar.
Vāta, Viṣṇu, Sarasvatī and the Strong Courser Savitar.
तवं नो अग्ने अग्निभिर्ब्रह्म यज्ञं च वर्धय |
तवं नोदेवतातये रायो दानाय चोदय
English:- Do thou, O Agni, with thy fires strengthen our prayer and sacrifice:
Urge givers to bestow their wealth to aid our service of the Gods.
Urge givers to bestow their wealth to aid our service of the Gods.